АШУГИ

корень - АШУГ; окончание - И;
Основа слова: АШУГ
Вычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой

∩ - АШУГ; ⏰ - И;

Слово Ашуги содержит следующие морфемы или части:
  • ¬ приставка (0): -
  • ∩ корень слова (1): АШУГ;
  • ∧ суффикс (0): -
  • ⏰ окончание (1): И;

Смотреть больше слов в «Морфемном разборе слова по составу»

АШУГОМ →← АШУГЕ

Смотреть что такое АШУГИ в других словарях:

АШУГИ

АШУГИ — армянские «народные певцы-поэты» Армении, Грузии, а также тюркских земель, напр. Азербайджана. Слово «ашуг» арабского происхождения; пе... смотреть

АШУГИ

АШУГИ - армянские «народные певцы-поэты» Армении, Грузии, а также тюркских земель, напр. Азербайджана. Слово «ашуг» арабского происхождения; первонача... смотреть

АШУГИ

армянские «народные певцы-поэты» Армении, Грузии, а также тюркских земель, напр. Азербайджана. Слово «ашуг» арабского происхождения; первоначальное значение его — «страстно любящий, пылающий любовью к божеству»; оно перешло в тюркскую речь, а затем в армянскую и грузинскую, уже со значением «певца-поэта». Просветительное значение народных певцов-поэтов (часто слепых от рождения) в истории армянской культуры весьма велико. Ашуги (сами нередко неграмотные) не только увеселяли слушателей, но и развивали в них вкус к поэзии, а также знакомили с легендарным прошлым страны. Вместе с тем они являлись и народными воспитателями, внушая в поэтизированной форме начала жизненной мудрости и морали. Пение своих (или чужих) произведений А. обычно сопровождают аккомпаниментом на сазе (особая мандолина) или кеманче (род скрипки). Как профессиональный коллектив А. составляют особый цех с своеобразным устройством и вековыми обрядами (посвящение в А. и пр.). Армянские А. слагают свои песни не только по-армянски, но и на яз. народностей, живущих по соседству с армянами. Так выдающийся А. второй половины XVIII в. Сайят-Нова (см.) слагал и пел по-армянски, по-грузински и на тюркско-азербайджанском яз. Из отдельных армянских А., кроме Сайят-Новы, следует упомянуть также: Чтиганоса, Лункианоса, Ширина, Азбар-Адама, Дживани и др. Библиография: Введение д-ра Г. Ахвердяна к изд. Сайят-Новы (на арм. яз., М., 1852); статья-предисловие В. Брюсова к изд. «Поэзия Армении», М., 1916; ст. Макинцяна, Очерк армянской лит-ры в «Сборнике армянской лит-ры», под ред. М. Горького, П., 1916; Тер-Сргсянц С., Армянские А. в «Восточном сборнике», I, М., 1924; Текст произв. А. в изд. Г. Ахвердяна, М., 1852 для Сайят-Новы; Тифлис, 1903 — для других А.; Русские переводы в изд. В. Брюсова, Поэзия Армении (см. выше). В русской лит-ре армянским А. подражал поэт Я. Полонский. Л. М.... смотреть

T: 186